بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا ١

Kasem olsun o güneşe ve parıltısına.

– Elmalılı Hamdi Yazır

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا ٢

Ve aya: uyduğu zaman ona.

– Elmalılı Hamdi Yazır

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا ٣

Ve gündüze: Açtığı zaman onu.

– Elmalılı Hamdi Yazır

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا ٤

Ve geceye: Sararken onu.

– Elmalılı Hamdi Yazır

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا ٥

Ve göğe ve onun bina edene.

– Elmalılı Hamdi Yazır

وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا ٦

Ve yere ve onu döşeyene.

– Elmalılı Hamdi Yazır

وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا ٧

Ve bir nefse ve onu düzenleyene.

– Elmalılı Hamdi Yazır

فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا ٨

Sonra da ona bozukluğunu ve korunmasını ilham eyleyene ki.

– Elmalılı Hamdi Yazır

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ٩

Gerçek felâh bulmuştur onu temizlikle parlatan.

– Elmalılı Hamdi Yazır

وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ١٠

Ve ziyan etmiştir onu kirletip gömen.

– Elmalılı Hamdi Yazır

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ ١١

Semûd inanmadı azgınlığından.

– Elmalılı Hamdi Yazır

AYARLAR
Okuyucu